STAZIONE ITALIA no es sólo un punto en el mapa literario, es la pausa donde comienza el camino para recorrer los relieves de la literatura italiana contemporánea: sus tramas, sus personajes, sus versos. Esta muestra ofrece al lector de Luvina un repertorio de voces de la mejor literatura descendiente de grandes nombres como Italo Calvino y Eugenio Montale. Lengua tan rica como variada, extravagante y precisa, magnética y astronómica.
A pesar de los momentos actuales de crisis mundial, y de haber vencido el terreno pantanoso —por relativo y provisional— de la literatura naciente, Luvina da cuenta de la diversidad de voces que lograron traspasar su condición de lengua extranjera (para nosotros los hispanohablantes) y volcarse más allá de sí mismas a través de la traducción, vencer la dosis de azar y coyuntura tan de la mano con la promoción y la moda, y volverse imprescindibles en las páginas que siguen.
Este número de Luvina también consta de plumas mexicanas y un dossier de literatura irlandesa. Conjunción de mosaicos heterogéneos que encuentran su montaje en el plano estético, su sentido y un nuevo ritmo.
Contenido
- Fráncfort. Harem de libros / Giorgio Manganelli
- Muchos saludos / Antonio Tabucchi
- Tres poemas / Valerio Magrelli
- Dos poemas / Andrea Zanzotto
- West Coast, September Eleven / Alessandro Baricco
- Dos poemas / Alda Merini
- Dos poemas / Patrizia Cavalli
- El mundo subterráneo de Athanasius Kircher / Claudio Magris
- Roma / Franco Buffoni
- La pluma / Tommaso Landolfi
- Dos poemas / Antonella Anedda
- Dos poemas / Franco Loi
- El corazón pesado / Italo Testa
- El futbolista de Bilbao / Dacia Maraini
- Bien / Umberto Fiori
- El viento en el mar es un ser de escamas predispuesto a la masacre / Maria Grazia Calandrone
- Julio, el último vuelo / Alberto Garlini
- Como un eco… / Jolanda Insana
- Imagina / Giancarlo Pontiggia
- Una visita difícil / Dino Buzzati
- Dos poemas/ Salvatore Ritrovato
- Dónde está la esterilidad… / Dario Bellezza
- Rap y poesía / Edoardo Sanguineti
- Las historias están… / Stefano Raimondi
- Trenes / Bianca Garavelli
- Criterio de los cristales/ Marco Giovenale
- Se entra en una… / Matteo Zattoni
- Los libros son como los árboles / Stefano Strazzabosco
- Ya nada hay fuera… / Anna Maria Carpi
- Surtidor de abrazos / Daniela Tomerini
- Vuelve el viento frío… / Alessio Brandolini
- Magritte / Carlo Bordoni
- Algo dulce / Paolo Lagazzi
- Dos poemas / Silvia Bre
- La travesía / Maurizio Cucchi
- Revolución y literatura / Giuseppe Tomasi di Lampedusa
- Monte Celano / Emilio Coco
- Postguerra / Fabio Ciriachi
- Visto una camiseta… / Paolo Ruffilli
- Antes de desaparecer (fragmento) / Mauro Covacich
- Dos poemas/ Giovanna Frene
- Tiresias. v. Necromancia, oí átapoí, Massengräber / Giuliano Mesa
- La misma raza / Fabrizio Bernini
- Por un cigarro / Mario Praz
- Tema del Adiós / Milo de Angelis
- Sangre / Arnaldo Ederle
- El alumno / Giovanni Turra
- Todo, todo junto / Gian Mario Villalta
- Modorra / Franco Marcoaldi
- Seis dimensiones de la poesía italiana actual / Alfonso Berardinelli
- Simulacro / José Emilio Pacheco
- Carlos Fuentes en La Edad del Tiempo / José Miguel Oviedo
- La región más transparente / Gonzalo Celorio
- Pareja a la intemperie / Alicia García Bergua
- De la manía como una estética / Rosa Beltrán
- Esplendor de Lobo Antunes / Antonio Ortuño
- Intervención poética #1 / Víctor Cabrera
- La taquigrafía narrativa de Roma / Silvia Eugenia Castillero
- Dos sonetos / Alejandro Aura
Tiempo de Irlanda
- Tiempo de Irlanda / Jorge Fondebridler
- Liam O’Flaherty
- Matthew Sweeney
- Joseph Woods
- Carlos Gamerro
- Paul Muldoon
- Moya Cannon
- Jorge Fondebrider
- Harry Clifton
- Maurice Riordan
- Carlos Gamerro
- Gerard Smyth
- John Montague
- Jorge Fondebrider
- Peter Sirr
- Eiléan Ní Chuilleanáin
- Derek Mahon
- John McGahern
- Tiempo de Irlanda / Datos Generales
Páramo
- «La traducción fue mi tabla de salvación»: Guillermo Fernández / Víctor Ortiz Partida
- Víctor Hugo Rascón Banda: un rayito de esperanza… / Circee Rangel
- Interludio para varias voces y un microtono: entre Luciano Berio y un «mediador» / Antonio Medera
- Videoarte italiano: dialéctica de la tele / Dolores Garnica
- Tres años de lecturas italianas / Pablo de la Vega
- La imagen de México en la literatura italiana del siglo xx / Emilia Perassi y Ana María González Lu
- La cartografía de una mirada / Rafael Torres Meyer
- De las virtudes de La santa / Jorge Saucedo
- Algunas reflexiones morales (a partir de Eugenio Montale) / Raúl Olvera Mijares
- Comprender lo no dicho / Sergio Téllez-Pon
- Derrotas de un dramaturgo / Hugo Alfredo Hinojosa
- Contracanto a la desesperanza / Christian Barragán
- Martha Cerda cuenta a Martha Cerda / Édgar Velasco
- Entre Rossellini y Moretti / Hugo Hernández Valdivia
- No hay problema, que tenga buen día / Paola Pivi