Los Institutos Italianos de Cultura de Barcelona, Buenos Aires, Caracas, Ciudad de México, Lima, Madrid y Montevideo, y el Laboratorio Trādūxit, bajo el patrocinio de Biblioteche di Roma, con el fin de fomentar la traducción y difusión de la poesía italiana y suizo-italiana en los países de habla hispana, convocan a la séptima edición de M’ILLUMINO / D’IMMENSO Premio Internacional de Traducción de Poesía del italiano al español.
BASES
1. Se premiará la mejor traducción al español de dos poemas en lengua italiana, uno de un poeta italiano y otro de una poeta suiza de lengua italiana.
2. La selección de ambos poemas estuvo a cargo de los poetas Fabio Morábito y Vanni Bianconi.
3. Los participantes tienen que traducir al español los dos poemas que se encuentran al final de la presente convocatoria.
4. Podrán participar concursantes de cualquier país.
5. Los concursantes deberán enviar sus propuestas de traducción en un archivo Word (Times New Roman, 12 puntos, interlineado doble) con el asunto “MIDI spagnolo 2024” a: milluminodimmenso.spagnolo@gmail.com
El archivo que contiene las dos traducciones debe llamarse “Traducciones” y NO debe incluir ningún dato del participante ni notas al pie. En un archivo aparte del mismo correo, que se llamará “Datos personales”, se deberán incluir los siguientes datos (favor de llenar todos los campos):
APELLIDO PATERNO:
APELLIDO MATERNO:
NOMBRE:
FECHA DE NACIMIENTO:
LENGUA MATERNA:
NACIONALIDAD:
PAÍS DE RESIDENCIA:
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
E-MAIL:
¿CÓMO SE ENTERÓ DE ESTE CONCURSO? (Conocidos, página web, red social, correo electrónico, newsletter, etc. Especificar de qué institución):
De conformidad con la legislación italiana (Decreto Legislativo n.º 196/2003) y el Reglamento Europeo de Protección de Datos (UE n.º 679/2016), el archivo de «Datos personales» también debe incluir la siguiente autorización:
Autorizo el tratamiento de los datos personales enviados a milluminodimmenso.spagnolo@gmail.com de acuerdo con el D.Lgs.196/2003 y el Reglamento UE 2016/679
Fecha__________________ Firma_____________________
6. La convocatoria se cierra el 20 de agosto de 2024 a las 23:59 (GMT). No se recibirán propuestas después de esta fecha y hora.
7. El jurado es internacional y está conformado por poetas y traductores de gran prestigio: Barbara Bertoni (Italia), Miguel Ángel Cuevas (España), Inés Garland (Argentina), Fabio Morábito (México) y Jorge Yglesias (Cuba).
8. El fallo del jurado se dará a conocer a más tardar el día 4 de octubre de 2024 a través de las páginas web de los Institutos Italianos de Cultura que convocan el Premio y la página FB de Laboratorio Trādūxit (https://www.facebook.com/laboratoriotraduxit).
9. La ceremonia de entrega del premio será el lunes 14 de octubre de 2024 a las 19:00, en el marco de la XXIV Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, en el Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México, ubicado en Francisco Sosa #77, Colonia Del Carmen, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México. Si no reside en la Ciudad de México, el ganador podrá participar a distancia.
10. El premio consiste en:
- 1000 euros[1];
- constancia de reconocimiento;
- publicación de las traducciones en los siguientes medios: Altazor (Chile), Biblit – Idee e risorse per traduttori letterari (Italia), el malpensante (Colombia), La otra (México), Luvina (México), Op. cit. (Argentina), Periódico de Poesía (México), Revista Internacional de Culturas y Literaturas (España), Specimen. The Babel Review of Translations (Suiza) y Vasos Comunicantes (España);
- una membresía anual a la Asociación Mexicana de Traductores Literarios A.C. (Ametli).
11. El ganador será invitado a ser miembro del jurado de la próxima edición del Premio.
12. Se aceptará solamente una propuesta de traducción de los dos poemas por concursante.
13. No pueden participar los ganadores de ediciones anteriores.
14. El premio puede declararse desierto.
Para más información escribir a: laboratoriotraduxit@gmail.com
[1] Menos gastos de transferencia bancaria. El pago del premio sólo se podrá realizar por transferencia bancaria a una cuenta a nombre del ganador.