La travesía / Maurizio Cucchi

VERSIÓN DE MARTHA CANFIELD

Mientras espero, en esos pocos minutos,
me siento tranquilo y veo
como una película, para mí, la suspensión,
el día que se manifiesta fresco y que pasa
por los gestos de los hombres.

Siento las cosas ásperas
encima mío, mías. Las cosas
sucias y plenas. De modo que
estoy metido adentro. Yo también.

Será el polvo en el viento
ligero, el barco sucio y el arpón,
la caja, el guante del pescador,
las manchas de aceite, las colillas,
los saludos descarados, y las carcajadas,
el olor del cuero que me gusta.

LA TRAVERSATA

Nell’attesa, per quei pochi minuti / mi accomodo sereno e vedo / come un film, per me, la sospensione, / il giorno che agisce fresco e scorre / nei gesti degli uomini. // Sento le cose ruvide / addosso, mie. Le cose / sporche e piene. Così / ci sono dentro. Anch’io. // Sarà la polvere nel vento / leggero, la barca sudicia e il rampone, / la cassetta, il guanto del pescatore, / le macchie d’olio, le cicche, / i saluti scomposti e le risate, / l’odore del cuoio che mi piace.

 

 

Comparte este texto: