Falso comienzo

Nara Vidal

(Guaraní, Brasil, 1974). Su libro más reciente es Mapas para desaparecer (Faria e Silva, 2021). Este poema está tomado de A loucura dos outros (Reformatório, 2016).

Respiro.

Cargaba tanto en ella. Era todo lo que había sido. ¡Y aún había tanto que sobraba! La oscuridad, tan lejana, ya era más grande e invadía su reloj, sin demora. Era octubre, no fallaba. Del otro lado de una gota inmensa, noticias de vida, flores nuevas, primavera. Cerró las puertas y las ventanas en desprecio al aire fresco, ya insoportable. Se acordó de ella, lo que es el tiempo. El problema del cuerpo es que el sueño no envejece.

Versión del portugués de Manuel Barrós.

Falso começo

Respiro.

Carregava tanto nela. Era tudo que tinha sido. E tinha tanto ainda que sobrava! A escuridão, uma vez tão longe, já era maior e invadia o seu relógio, sem atraso. Era outubro, não falhava. Do outro lado de uma gota imensa, notícias de vida, flores novas, primavera. Fechou as portas e as janelas em desprezo ao ar fresco, já insuportável. Lembrou-se dela, há tempos. O problema do corpo é que o sonho não envelhece.

Comparte este texto: