el apagador
tic —de checar el bolso
el email el teléfono
el reloj angustiado
ejercicio de la ilusión
de acelerar de contar
regresivamente los pasos
que llevan a la hora
que acordamos —tac.
el romanticismo
plomo que respiro
mi saudade
te pudre
y te renueva
a medida en que me lanzo
en otra dirección
tanto moho
en lo que callo
por ti
vinagres
de dolores ardientes
en los ojos
con fervoroso credo
en tu muerte
mi vida.
el mutismo
la cuerda de la distancia
tiene tamaño infinito
inventemos pues
el pie
y el pañuelo de secar
lágrimas antiguas
voy a pintarme
dispuesto
en la costura
de nuevas historias
pero conmovido
en secreto
vivo de anotar
en la libretita.
Versiones del portugués de Sergio Ernesto Ríos
o apagador
tique — de checar o bolso / o email o telefone / o relógio angustiado / exercício da ilusão / de acelerar de contar / regressivamente os passos / que me levam à hora / que marcamos — taque.
o romantismo
chumbo que respiro / minha saudade / te apodrece / e te renova / à medida que me lanço / noutra direção / tanto mofo / no que calo / por ti / vinagre / de dores ardentes / nos olhos / com fervoroso credo / em tua morte / minha vida.
o mutismo
a corda da distância / tem tamanho infinito / inventemos pois / o pé / e o lenço de enxugar / lágrimas antigas / vou me pintar / disposto / na costura / de novas histórias / mas comovido / em segredo / vivo de anotar / no caderninho.