Soy Yudit, nieta de Rabí Yudah,
   quien navegó sobre su anhelo en un barco desde Estambul 
   sólo para morir en su choza cuando nací.
   Sin separarme del mundo,
   sobre pisos dispersos en la arena, 
   ascendí y descendí con el aliento de la tierra.
   Pedí que las raíces torcidas
   se volvieran agua y luz
   dentro de la pulpa del limón y la dulzura de las ciruelas,
   anhelo el lamento de los gatos
   y el canto de las palomas y ansío
   el golpeteo de la lluvia sobre los temblorosos techos de arcilla.
   Conozco el deseo de los pájaros que se alejan volando.
   Me hinché, con la victoria del uadi 
   ennegreciéndolo y tragándolo todo,
   y no supe dónde.
Dieciocho años después de su muerte
No era importante; el Registro Civil perdió
   sus documentos, el Ministro del Interior alegó que no pudo verificar
   la información y tuve que firmar una declaración jurada en su honor,
   el juez:
   Yo, Yudit Shahar, declaro que soy hija de él, de bendita memoria,
   nacido en Turquía en 1911 con el nombre de Elazar Sabakh, recibió
   el nombre de Eliezer Sabah en este país en 1929, eligiendo vivir y morir
   como Eliezer Shahar; un cero fue borrado
   de su carta de identidad por un error de la oficina; por medio de la 
                                                                               [presente declaro 
   que él es él 
(Quise decirle al juez: sus ojos eran cafés rojizos 
   cuando se ponía furioso; tenía la piel clara; tenemos las mismas pecas
   en los hombros; quise decirle, no conocí a este hombre tampoco
   y es dudoso que él me conociera). 
Versiones de Luis Eduardo García, 
   a partir de las versiones del hebreo al inglés 
   de Aviya Kushner        («Soy Yudit») y Lauren Gordon
       »)            Dieciocho años después de su muerte») 
×©×ž×•× ×”-עשרה ×©× ×” ל×חר שהלך לעולמו
×”×•Ö¼× ×œÖ¹× ×”Ö¸×™Ö¸×” רֶלֶוַנְטִי, בְּמִרְש×Ö·× ×”Ö¸×ֻכְלוּסִין ×ִבְּדוּ
   ×ֶת הַמִּסְמָכִי×, בְּמִשְׂרַד ×”Ö·×¤Ö¼Ö°× Ö´×™× ×˜Ö¸×¢Ö²× ×•Ö¼ ש×Ö¶×œÖ¹Ö¼× × Ö´×ªÖ¸Ö¼×Ÿ לְ×ַמֵּת
   נְתוּנִי×, הֻחְתַּמְתִּי עַל תַּצְהִיר בִּש×ְבוּעָה בִּפְנֵי כְּבוֹד הַשּ×וֹפֵט
   ×Ö²× Ö´×™ יוּדִית ש×ַחַר מַצְהִירָה בָּזֹ×ת ש×Ö¶×Ö²× Ö´×™ בִּתּוֹ ש×ֶל זִכְרוֹ לִבְרָכָה
   ש×ֶנּוֹלַד בִּש×ְנַת 1911 בְּטוּרְקְיָה בְּש×Öµ× ×ֶלַזַר סַבַּח, ש×ֶקִּבֵּל
   בָּ×ָרֶץ בְּ-1929 ×ֶת הַשּ×Öµ× ×ֱלִיעֶזֶר ×¡Ö·×‘Ö¼Ö¸× ×•Ö¼×‘Ö¸×—Ö·×¨ לִחְיוֹת וְלָמוּת
   ×›Ö¼Ö°×ֱלִיעֶזִר ש×ַחַר, וְש×Ö¶×ֶפֶס ×ֶחָד הֻש×ְמַט
   בְּמִסְפַּר הַזֶּהוּת בְּ×ַש×ְמַת הַמִּשְׂרָד, מַצְהִירָה בָּזֹ×ת
   ש×Ö¶×”×•Ö¼× ×–Ö¶×” הוּ×
(רָצִיתִי לוֹמַר לַש×ּוֹפֵט: עֵינָיו הָיוּ חוּמוֹת וְהֶ×ֱדִימוּ
   כְּש×ֶהָיָה זוֹעֵ×, בְּהִיר ×¤Ö¼Ö¸× Ö´×™× ×”Ö¸×™Ö¸×”, לִש×ְנֵינוּ ××•Ö¹×ªÖ¸× × Ö°×žÖ¸×©×Ö´×™×
   עַל הַכְּתֵפַיִ×, רָצִיתִי לוֹמַר ×’Ö¼Ö·× ×Ö²× Ö´×™ ×œÖ¹× ×”Ö´×›Ö¼Ö·×¨Ö°×ªÖ¼Ö´×™
   ×ֶת ×”Ö¸×ִיש וְסָפֵק ×Ö´× ×”Ö´×›Ö´Ö¼×™×¨ ×וֹתִי)
×× ×™ יודית
×Ö²× Ö´×™ יוּדִית, נֶכְדָּתוֹ ש×ֶל רַבִּי יוּדָה
   ש×ֶש×ָּט עַל גַּעְגּוּעָיו בִּסְפִינָה מֵ×ִיסְטַנְבּוּל
   לָמוּת בַּצְּרִיף בּוֹ נוֹלַדְתִּי,
   בֵּין מְחִצּוֹת ×œÖ¹× ×›Ö°×œ×•Ö¼×
   מִרְצָפוֹת פְּרוּשׂוֹת עַל חוֹל
   הִתְרוֹמַמְתִּי יָרַדְתִּי ×¢Ö´× × Ö°×©Ö¼×ִימַת ×”Ö¸×ֲדָמָה,
   בִּקַּש×ְתִּי בַּשּ×ָרָש×Ö´×™× ×”Ö·×žÖ´Ö¼×ªÖ°×¤Ö¼Ö·×ªÖ°Ö¼×œÖ´×™×
   ×”Ö·×žÖ°Ö¼×žÖ´×™×¨Ö´×™× ×žÖ·×™Ö´× ×•Ö°×וֹר
   לְכֹהַל הַלִּימוֹן לְמֶתֶק הַשְ×Ö¼×–Ö´×™×£,
   עָרַגְתִּי בְּיִלְלַת הַחֲתוּלִי×
   בְּהֶמְיַת ×”Ö·×™Ö¼×•Ö¹× Ö´×™× ×¨Ö¸×¢Ö·×‘Ö°×ªÖ¼Ö´×™ לְמָה,
   בְּתִיפוּף הַגֶּש×Ö¶×    ×‘Ö¼Ö´×¨Ö°×¢Ö¸×¤Ö´×™× ×¨×•Ö¹×¤Ö°×¤Ö´×™×
   יָדַעְתִּי ×ֶת ש×ְקִיקַת ×”Ö·×¦Ö´Ö¼×¤Ö³Ö¼×¨Ö´×™× ×”Ö·×žÖ¼Ö·×¤Ö°×œÖ´×™×’×•Ö¹×ª,
   ×’Ö¼Ö¸×ִיתִי ×¢Ö´× × Ö´×¦Ö°×—×•Ö¹×Ÿ הַוָּ×דִי הַמַּש×ְחִיר הַבּוֹלֵעַ,
   ×•Ö°×œÖ¹× ×™Ö¸×“Ö·×¢Ö°×ªÖ¼Ö´×™ לְ×ָן