Valerio Magrelli

I

Reparaciones personales [computadoras]

No sabes hacer nada
y también la nada duele,
me reduce a rehén
de tu falsa ciencia,
máximo incompetente
de una mínima tecnología.

¿Qué pienso de la tecnología?
No puedo decir nada
por ser incompetente,
aunque experto del mal
que viene de la ciencia
pasiva del rehén.

Y si hablo como rehén
es porque esta tecnología,
fingiéndose una ciencia,
me entrega a su nada,
en el reino de un mal
cuyo rey es incompetente.

Pero más que incompetente,
verdugo: su rehén
está abandonado al mal
para apaciguar una tecnología
feroz a la que nada
sacia, sádica ciencia.

No odio yo la ciencia
sino al incompetente
que corta y trafica la nada,
él mismo inconsciente rehén
adicto a la tecnología
como lo tóxico al mal.

Por tanto deseo el mal
a quien, carente de ciencia,
me encadena a la tecnología
pensando, incompetente,
en tratarme como rehén
sin que objete nada.

En lugar de eso, contra el mal, contra la nada
de una ciencia confiada (mala tecnica currunt)
a incompetentes, ¡yo escribo!, rehén.

 

II
Soy una ciudad incendiada

Soy una ciudad incendiada,
pero las llamas no me queman. Estas llamas son el ansia
que me quema pero no quema.
El ansia se inflama y no consume, como falso fuego, sin embargo
la tortura es verdadera, y verdaderas son estas medicinas
para curar tan sólo un sueño
en el que sueño con arder.

 

III
A los jóvenes solos en la calle

A los jóvenes solos en la calle
les crecieron los audífonos.
El anciano camina distraído
o ceñudo, piensa por sí mismo,
pero a los jóvenes solos en la calle
les crecieron los audífonos.

Yo, cuando salgo de paseo,
no veo la hora de llegar
y pienso por mi cuenta;
ellos, al contrario, escuchan,
escuchan, escuchan, escuchan.
No hacen nada más que escuchar.

Es un pueblo a la escucha, que no quiere
perder tiempo y aprovecha cada momento
para absorber música. Míralos
cómo van que vuelan en moto o en bicicleta
y siempre atados al dios de los audífonos.
Son alimentados por su goteo de notas
 
—dependen de los cables que cuelgan
y que les suministran cadenas
de líquidas moléculas sonoras.
Un poco enfermos, un poco tóxicos,
bellos, pero, cuando vagan absortos,
todos consagrados a la poción mágica.

 

Versiones del italiano de Víctor Ortiz Partida

I.
Si riparano personal [computer]

Tu non sai fare nulla / e anche il nulla fai male / riducendomi a ostaggio / della tua falsa scienza, / massimo incompetente / d’una minima tecnica. // Che penso della tecnica? / Non posso dire nulla / in quanto incompetente, / benché esperto del male / che viene dalla scienza / passiva dell’ostaggio. // E se parlo da ostaggio / è perché questa tecnica, / fingendosi una scienza, / mi consegna al suo nulla, / nel reame di un male / il cui re è incompetente. // Ma più che incompetente, / carnefice: il suo ostaggio / sta abbandonato al male / per placare una tecnica / efferata che nulla / sazia, sadica scienza. // Io non odio la scienza / bensì l’incompetente / che taglia e spaccia il nulla, / lui stesso ignaro ostaggio / assuefatto alla tecnica / come il tossico al male. // Perciò auguro il male / a chi, privo di scienza, / mi incatena alla tecnica / pensando, incompetente, / di trattarmi da ostaggio / senza che obietti nulla. // Invece, contro il male, contro il nulla / di una scienza affidata (mala tecnica / currunt) a incompetenti, io scrivo!, ostaggio.

II.
Sono una città incendiata

Sono una città incendiata, / ma le fiamme non mi bruciano. / Queste fiamme sono l‘ansia / che mi brucia ma non brucia. / L’ansia avvampa e non consuma, / come falso fuoco, eppure / la tortura è vera, e vere / sono queste medicine / per curare solo un sogno / in cui sogno di bruciare.

III.
Ai giovani soli per strada

Ai giovani soli per strada / gli sono cresciute le cuffie. / L’anziano cammina svagato / o corrucciato, pensa per conto suo, / ma ai giovani soli per strada / gli sono cresciute le cuffie. // Io, quando vado a spasso, / non vedo l’ora d’arrivare / e penso per conto mio; / loro, al contrario, ascoltano, / ascoltano, ascoltano, ascoltano. / Loro non fanno altro che ascoltare. // È un popolo in ascolto, che non vuole / perdere tempo, e sfrutta ogni momento / per aspirare musica. Guardali / come sfrecciano in moto o in bicicletta / e sempre avvinti al dio delle cuffiette. / Sono nutriti dalle loro flebo di note //  dipendono dai fili che pendono /
e che gli somministrano catene / di liquide molecole sonore. / Un po’ pazienti, un po ‘ tossici, / belli, però, quando vagano assorti, / tutti votati alla pozione magica.

Comparte este texto: