a mi abuelo Donald
Cuando en la secundaria nos hablaron
de las teorías de John Maynard Keynes
y de cómo el entonces presidente
Roosevelt se inspiró en ellas para idear
el célebre New Deal, que sacaría
de la Gran Depresión a los Estados
Unidos, se me vino a la cabeza
una cuadrilla de hombres con su ropa
de trabajo, sudando bajo el sol,
cavando zanjas incansablemente,
que volverían a salir de noche,
cuando se hubieran acostado todos,
felices y con fuerzas renovadas,
para cubrirlas otra vez, como héroes
anónimos de quienes dependiera
que el mundo conservara su equilibrio;
nunca me habría imaginado entonces,
como descubriría años más tarde,
que esos mismos principios se aplicaban
a todas las esferas de lo humano:
plantar un árbol, escribir un libro,
tener un hijo… Algunos mueren, otros
nacen y ocupan su lugar, y creen
que entienden todo aquello que sus padres
tardaron una vida en aceptar
que nunca habrían de comprender; y otros
piensan que de algún modo lo que hacen
podría perdurar y trascenderlos:
pasan las estaciones y se borran;
gira la Tierra y los desaparece.
Versión del inglés de Ezequiel Zaidenwerg
Keynes
to my grandfather Donald
In high school, when we learned about / the theories of John Maynard Keynes, and how / they inspired Roosevelt to think up / his famous New Deal, which would eventually / heave the United States from the Great Depression, / I pictured a team of workers in their uniforms, / sweating in the sun, tirelessly digging up / ditches, and then returning at night, / when everybody else would be asleep, / to fill them up once more, happy / and reinvigorated, like anonymous / heroes on whom the world depended / to keep its balance; I never would have guessed / back then, as I would learn years later, / that those same principles applied / to every gesture in the human realm: / to plant a tree, to write a book, to have / a child… Some die, some are born / and take their place, thinking they know / everything their parents spent a lifetime / discovering they couldn’t possibly / understand; and others think that what they do / might somehow outlast and transcend them: /the seasons change, they vanish in the air; / the Earth turns round and they are wiped away.