En la otra orilla / José Geraldo Neres

   

    en la otra orilla
    primavera de voz, piedra y alas perdidas
    fluctúa por el cuerpo
    un sol herido preso en la vidriera
    la ventana que se despoja
    revela el secreto del  abismo
    de la desnudez del viento y su memoria líquida
    la piel del laberinto en el abandono de los sueños
    rocío al alcance de los ojos   
    en el reflejo la sombra del último sueño
    en el lenguaje del agua
    en los punteros de la carne
    en el dorso en el otro margen                  anochece

Versión del portugués de Leo Lobos

Na outra margem
na outra margem / primavera de voz rouca e asas perdidas / flutua pelo corpo / um sol rasgado preso na vidraça / a janela que se despe / revela o segredo do abismo / da nudez do vento e sua memória líquida / a pele do labirinto no abandono dos sonhos / orvalho no alcance dos olhos / no espelho a sombra do último sonho / na linguagem da água / nos ponteiros da carne / no dorso a outra margem           anoitece

 

 

Comparte este texto: