Sangre / Arnaldo Ederle

VERSIÓN DE JEANNETTE L. CLARIOND

SANGRE

Quién sabe si la sangre se enamora.
Y de quién y de qué.
Podría enamorarse de una rosa,
lleva el mismo color si es roja,
pero ciertamente no su perfume.
No todos conocen el olor
de la sangre.
Hay que ir a los campos
de batalla, o entre los bisturíes
de la cirugía, entre los jirones
de carne, y espíritus consuntos
que en la sangre enjuagan
sus pecados,
aunque jamás los hayan cometido.

SANGUE

Chissà se il sangue s’innamora. / E di chi e di che cosa. / Potrebbe innamorarsi di una rosa, / ha il suo colore se è rossa, / non certo il suo profumo. / L’odore del sangue non tutti / lo conoscono. / Bisogna andare sui campi / di battaglia, o fra i bisturi / della chirurgia, fra brandelli / di carne, e spiriti consunti / che nel sangue sciacquano / i loro peccati, / anche se non li hanno mai commessi.

 

 

Comparte este texto: