Guardemos un momento de silencio / Mark Smith-Soto

 

Salir quisieras de este cuarto de ecos
donde velas, consolas, y cortinas
—en geodésica cúpula de polvo
y de penumbra— se ordenan para
enmarcar el momento suspendido ahora,
los intranquilos huéspedes detenidos
en el umbral, dedo en el aire, sin
despedirse. Permanece pues
con nosotros, tú también, igualmente
sin añorar más luz en el lugar,
con ventanas que nunca se abrirán,
y soporta un instante el murmullo
del ser, mientras los segundos derraman
su transparente peso desde siempre,
muy lejos, milla a milla de plumaje
a la deriva —quédate aquí con nosotros
y espera, rodeada del silencio
con que rodeamos nuestras pérdidas,
pérdidas que por todas partes nos rodean.

Versión del inglés de Verónica Grossi

Let Us Observe A Moment of Silence
You want to step outside this echoing room / where candles, consoles, curtains are contained / in a geodesic dome of dust and gloom / arranged to frame the moment now detained, / the uneasy guests held back at the front door / their parting word unsaid, a finger raised. / But stay with us, you also, wishing for / no brighter space, the windows never raised, / and bear the hum of being for a while, while / the seconds scatter their transparent weight / from forever far away, mile upon mile / of down adrift—bide here with us and wait, / surrounded by the silence we surround / our losses with, with losses all around.

Comparte este texto: