Tarragona, Cataluña, 1987. Este es un fragmento de Arnau (Edicions Proa, 2024).
Versiones del catalán de F.-M. DURAZZO
1
Como alguien que baja las escaleras
y de repente la luz se apaga y se queda a oscuras;
por un momento el lugar de siempre
se vuelve misterioso, y detrás de las puertas
se escuchan ollas, radiadores, conversaciones de vecinos;
la cabeza le comienza a pesar, y los pies
palpan con cuidado el canto de los escalones,
acariciándolos:
2
asimismo, nuestro amigo, cuando llevaba más impulso
se quedó clavado. Nadie se lo puede creer,
cuando le ocurre. Pero la vida va trabajando
por debajo, como una sala de máquinas
llena de gente desconocida.
Ellos regulan nuestros pensamientos,
cada latido del corazón, el pecho que se ensancha
para tomar más aire. El bostezo y la rabia
3
afloran. ¿Quién no ha querido cortar un suspiro,
a quién no le ha salido una flor de la boca
y se le han metido dos dedos y después una mano
y el brazo entero?
Si no somos un baúl lleno de cosas perdidas,
no somos nada. Un armario para tirar al fuego.
Una caja de cartón. Una bolsa de plástico
que sólo contiene bolsas de plástico.
4
Hemos dejado a Arnau en medio de la escalera.
Pero pronto la luz se encenderá
y seguirá bajando como si no pasara nada.
Saldrá por la puerta y cruzará la calle.
Si esto fuera una aventura, acaba de empezar.
Sin embargo, realmente, sólo es el final.
Mirad cómo va, decidido, a lavar la ropa
y no sabe que hoy, de hecho, va a morir.
5
¿Acaso camina como alguien que va a morir?
Cuando escupe, ¿se le salen monedas de la boca?
¿Está hecho de mil piezas recogidas y catalogadas,
numeradas con cuidado por un sorbo caduco
en una excavación etrusca?
Nuestro cerebro es del color de la ceniza.
Cuando el pájaro levante el vuelo, ¿qué quedará
de nuestras ideas? ¿Flotarán?
1
Com algú que baixa les escales
i de sobte el llum s’apaga i es queda a les fosques;
per un moment el lloc de cada dia
es torna misteriós, i darrere les portes
se senten olles, radiadors, converses de veïns;
el cap comença a pesar, i els peus
palpen amb cura la vora dels graons,
acaronant-los:
2
així mateix, el nostre amic, quan duia més impuls
es va quedar clavat. Ningú sap avenir-se’n,
quan li passa. La vida, però, va treballant
per sota, com una sala de màquines
plena de gent desconeguda.
Ells regulen els nostres pensaments,
cada batec del cor, el pit que s’eixampla
per agafar més aire. El badall i la ràbia
3
afloren. ¿Qui no ha volgut tallar un sospir,
a qui no li ha sortit una flor de la boca
i li han ficat dos dits i després una mà
i el braç sencer?
Si no som un bagul ple de coses perdudes,
no som res. Un armari per llençar al foc.
Una capsa de cartró. Una bossa de plàstic
que només conté bosses de plàstic.
4
Hem deixat l’Arnau al bell mig de l’escala.
Però aviat el llum s’encendrà
i seguirà baixant com si no passés res.
Sortirà per la porta i creuarà el carrer.
Si això fos una aventura, acaba de començar.
De fet, però, només és el final.
Mireu com va, decidit, a rentar la roba
i no sap que avui, de fet, morirà.
5
Potser camina com algú que ha de morir?
Quan escup, li surten monedes de la boca?
Està fet de mil peces recollides i catalogades,
numerades curosament per un vell xaruc
en una excavació etrusca?
El nostre cervell és del color de la cendra.
Quan l’ocell alci el vol, què en quedarà
de les nostres idees? Suraran?
