a la manera de Hayes inspirado en Lorca
el fin del sueño teje su aviso en una
falta de aliento. nunca me pondré un vestido
hilado de oro. nunca caminaré sin
sentir el pasado en mi vientre. nunca sobreviviré
mis ambiciones ni los juicios de los otros. moriré
entre telarañas y racimos de larvas de insectos
mientras descifro el Aleph. caminaré
por las calles emanando extrañas hambres
y dientes felices, mis ojos disparando como pistolas
a los extraños. caminaré con caderas que son
monumentos.
piedras y pedruscos bajo los que muchos amantes
están enterrados. ahuyentaré a la noche, vieja
amiga vuelta enemiga. daré cuerda a mis puños
y apresaré los días. luchando para exprimir
oxígeno de las nubes hacia mi cerebro.
cuando haya terminado, tendré un nuevo ser,
una versión más brillante e inteligente, y retiraré
el modelo podrido… para, por supuesto, permitir su
despertar en ese reino de luz que la mayoría parece favorecer
y continuaré, con mis oscuridades, mis
largos descansos en el crepúsculo, mis atenciones de la sombra
que se cuelga de las cosas pequeñas que toman mi aliento
mientras las miro: un poema, una fotografía coloreada
el cuerpo de él cuando lo dejo en un estado de flama
Versión de Héctor Ortiz Partida
Untitled
after Hayes after Lorca
the end of sleep weaves its notice in a / shortness of breath. i will never wear a dress / spun from gold. i will never walk without // sensing the past in my underbelly. i will not outlive / my ambitions or the judgments of others. i will die // amid cobwebs and clusters of insect larvae / while deciphering the Aleph. i will / walk the streets exuding strange hungers // and happy teeth, my eyes going off like guns / on strangers. i will walk with hips that are // monuments // stones and boulders under which many lovers / are interred. i will fight off the night, an old / friend turned enemy. i will wind up my dukes // and dam back the days. struggling to squeeze / oxygen out of the clouds and into my brain // when it is over, i will have a new being, a / sleeker, savvier version, and will retire the / mouldering model…to, of course, allow its // waking in that realm of light most seem to favor / and i will continue on, with my darknesses, my / long rests at twilight, my nursings of the shadow / clinging to the small things taking my breath / as i behold them: a poem, a tinted photograph, // his body when i leave him in a state of flame.