F / Ida Börjel

 

pájaros, llegadas, los prisioneros estaban
la terapia de electrochock, la marca
Aung San estaba en arresto domiciliario
en nombre de la Birmania que existía
 y de la Birmania que no
los galpones de refugiados estaban
los funcionarios; el espacio de aparición
alud de tierra, campamento, cada día una vida que
ración de agua; rostro
 el injerto de lo posible en lo
imposible, hacia afuera estaba la superficie, en la imagen
de las fachadas que anochecen
sobre las avenidas de Bucarest se congelan
los partidarios en pleno movimiento
hacia adentro en las entrañas de la
estructura monocasco; dentro del fluir sanguíneo
estaban también: los oligarcas, de los oligarcas
la nada; el violentar a las africanas
sin derechos las criadas
que estaban, que desaparecieron en    Dubái
también los tramposos estaban, los tramposos
en el maremoto de conformidad , la onda de choque estaba
ondas vadeando en las olas según
las notas verdes o grises
de la junta de des-información
tras las galletas mojadas en la frente durante
las coartadas perfectas de la rueda de prensa contra
las petrotrampas del departamento de asuntos exteriores
la mena de hierro, el lucro, las ilusiones
la ilusión de que lo que había
era el único camino posible por
la tala de los bosques, la mena de hierro
la fábrica de armas y la astucia
la astucia estaba; Operación Paperclip
el lanzagranadas Carl Gustav en Cachemira
el aniversario estaba, los aniversarios
la mena de hierro, el acuerdo de San Juan
sobre el salvoconducto de los soldados alemanes
entre la frontera de Noruega
y Finlandia, por la vía férrea   Suecia
mariposas, mina mariposa
las presas estaban; laberíntica
cámara de eco
escalofrío; las cápsulas; decúbito
lateral; desembocadura la situación de la seguridad
pudo ser juzgada gracias a su amor
normalmente salían a bailar y a escuchar
–el día que tocamos y nadie vino
las tropas supieron elevar el estado de alerta
los escudos humanos de las unidades de Siria
una corona fina de niños
agarrados a los tanques para no
recibir un disparo dentro de la cabeza
eso estaba, y la fábrica y la fábrica
fuera de los muros de la fábrica
el margen de ganancia, el factor humano
 lo que se ha hecho razonable en un es lo que hay
velocidad descontrolada, respuestas legítimas, los débiles
diques de contención              Katrina
y los ojos aperlados de los peces
flotando en río de contraformidad
la oferta endeudora estaba
para cubrir la vergüenza con
lo que no debía suceder de nuevo
contra lo continuo del trauma, contra
  su bucle de memoria hecho de fragmentos
si no ha sido borrado del todo
 y entonces fijar el juicio, la figura
de un fondo sobre el cual
los peces sobresalen sobre los peces
en algún lugar; prestados de la nada
los presos estaban, por la noche enviados
a tachar las palabras de protesta
adelante hacia un pasado oscuro
de los muros, la muralla
bajo la lluvia que gota a gota
disuelve el color blanco
en cuyo reguero
la vida se hizo cargo           Inanna

 

De Ma (2014)

Versión del sueco de Petronella Zetterlund

 

F
fåglar, ankomster, fångarna fanns / elchocksterapin, märket / Aung San fanns under husarrest / i namn av det Burma som fanns / och det Burma som inte gjorde det / flyktingbarackerna fanns / funktionärerna; framträdelserummet / jordskred; tältläger; dagligen att ett liv / vattenranson; ansikte / det möjligas inympning i det / omöjliga; utåt fanns ytskikt, i bilden / av kvällssolsfasaderna / över Bukarests paradgata fryser / de handgångna mitt i rörelsen / inåt genom skalkonstruktionens / innanmäte; innanför rödflytande / fanns också: oligarker, oligarkers / ingenting; att bära hand på de rättslösa / afrikanska hembiträdena / som fanns, som försvann i            Dubai / också fifflarna fanns, fifflarna / i medsäges flodvåg, chockvåg fanns / vågor i vågorna vadande efter / non-informationsstyrelsens gröna / eller grå praxislappar / efter blöta kex i huvudet under / presskonferensens vattentäta skott mot / utrikesdepartementets oljefiffel / järnmalmen, profiten, skenbilderna / skenbilden att det som var / var den enda möjliga vägen genom / skogsavverkningen, järnmalmen / vapenfabriken och slugheten / slugheten fanns; Operation Paperclip /granatgeväret Carl Gustaf i Kashmir / årsdagen fanns, årsdagarna / järnmalmen, midsommarbeslutet / om de tyska soldaternas fria lejd / över järnvägen mellan norska / och finska gränsen                                Svea / fjärilar, fjärilsmina / fördämningar fanns; labyrintisk / ekokammare / frossbrytning; kapslarna; framstupa / sidoläge; floddelta säkerhetsläget / kunde bedömas utifrån deras kärlek / vanligtvis kom de ut för att dansa och lyssna / – när vi spelade och ingen kom / visste truppen att höja sin stridsberedskap /det syriska förbandets mänskliga sköldar /en tunn krans av barn / fastklamrade på tanksen för att inte / bli skjuten inne i huvudet / det fanns, och fabriken och fabriken / utanför fabriksväggarna / vinstmarginalen, den mänskliga faktorn / vad som blivit rimligt i ett som det är / fartblindheten, legitima svar, de svaga / flodskydden     Katarina / och fiskarnas ögonpärlor / kringflytande i motsäges flod / skulderbjudandet fanns / att täcka skammen med / det som inte fick hända ånyo / mot traumats ideligen, mot dess / minnesloop av brottstycken / om det inte helt raderas ut / och att då fästa förståndet, figuren / av en bakgrund mot vilken / fiskarna framträder mot fiskarna / någonstans; lånade från ingenting / fanns internerna, utsända om natten / att måla över protestorden / framåt mot ett mörkt förflutet / på

      «En río de contraformidad » es una cita del verso ya mencionado de Birger Sjöberg, formado casi exclusivamente por neologismos: «jaord — motord — nejord i Motsäges flod! » (¡palabras sí — palabras en contra — palabras no — en río de Contraformidad!). (N. de la T.).

 

Comparte este texto: