Poema / Antonio Silva Fuentes

Minueto para una india
descuartiza de un cuerpo al látigo de Santo Colón

Estuve sentada en mi lengua por siglos
ora despierto para la antinatural América
voy  con sonido de Cuzco, Mazatlán, Fuego de la tierra
Ataviada de neones; artificio de jardín para la analfabeta

¡Ah, que mi ulva es rubia rabia, goteo de caverna!
¡Ah, que mi canto confunde, bramante lengua dorada!
¡Ah, que tengo senos más soberbios que diosa vikinga
Esputo natre en sayal de cocaína!
¡Ah, que calambre de TEOTIHUACÁN sobre la necia
Nueva York!
¡Ah, que canto en la mordaza!

Toda de sal y greda
resucito la marca de Isabel, la fea, la tonta, la reina

Mis trompas braman por el ojal de la selva

 

***

Apenas lié letras para la compleja vocalización del amor
Soy un cuerpo intervenido por el desprecio
aún así tengo neumas que marchitan el destino de la voz,
espejo para reír de labios argentos
una vocal atravesada en mi lengua
un idioma domesticado para la castración

Tengo una vocal escondida para silbar el día de tu muerte

falsamente ruego

me voy con mis guachos
y no te llevo en el corazón
hundo la cabeza en el tren de las
Desequilibradas

Yo la analfabeta la precolombina del amor

 

 

Comparte este texto: